Trường Sơn

Thu Hứng



Ngọc lộ diêu hương phong thụ lâm

Vu Sơn Vu Giáp khi tiêu sâm

Giang san ba lãng kiêm thiên dũng

Tái thượng phong vân tiếp địa âm

Tùng cúc lưỡng khai pha nhật lệ

Cô chu nhất hệ cố viên tâm

Hàn y xứ xứ thôi đao xích

Bạch Đế thành cao cấp mộ châm



Đỗ Phủ

-----------------------------------------

Dịch thơ



Rừng phong xơ xác toả hương bay

Đỉnh Giáp non Vu khói lẫn mây

Sóng dội lòng sông lan toả rộng

Mây lồng mặt đất chập chùng xoay

Hai hàng tùng cúc mi vương lệ

Một chiếc thuyền nan dạ chẳng khuây

Áo lạnh khắp miền qua loạn lạc

Tiếng chày giặt lục vọng về đây

--------------------------------------------

TS dịch thơ



Sương trắng rừng Phong xơ xác nằm

Non Vu đỉnh Giáp sắc xanh thâm

Con sông sóng dội trên giòng nước

Cồn bãi gió mây sát đất vần

Tùng cúc nở hoa pha giọt lệ

Thuyền nan chiếc bóng xót xa tâm

Áo len khắp xứ trời binh biến

Bạch Đế thành vang đập lụa chăn (1)